Difference between revisions of "गीता 7:18"

भारत डिस्कवरी प्रस्तुति
Jump to navigation Jump to search
[unchecked revision][unchecked revision]
m (1 अवतरण)
m (Text replace - "<td> {{महाभारत}} </td> </tr> <tr> <td> {{गीता2}} </td>" to "<td> {{गीता2}} </td> </tr> <tr> <td> {{महाभारत}} </td>")
Line 60: Line 60:
 
<tr>
 
<tr>
 
<td>
 
<td>
{{महाभारत}}
+
{{गीता2}}
 
</td>
 
</td>
 
</tr>
 
</tr>
 
<tr>
 
<tr>
 
<td>
 
<td>
{{गीता2}}
+
{{महाभारत}}
 
</td>
 
</td>
 
</tr>
 
</tr>

Revision as of 15:14, 21 March 2010

gita adhyay-7 shlok-18 / Gita Chapter-7 Verse-18

prasang-


ab us jnani bhakt ki durlabhata batalane ke liye bhagavanh kahate haian-


udara: sarv evaite
jnani tvatmaiv me matamh .
asthit: s hi yuktatma
mamevanuttamaan gatimh ..18..



ye sabhi udar haian, parantu jnani to sakshath mera svaroop hi hai, aisa mera mat hai, kyoanki vah madgat man-buddhi vala jnani bhakt ati uttam gati svaroop mujh mean hi achchhi prakar sthit hai ..18..

Indeed all these are noble, but the man of wisdom is my very self: such is my view. For such a devotee, who has his mind and intellect merged in me, is firmly established in me alone, the highest goal. (18)


ete = yah ; sarve = sab ; ev = hi ; udara: = udar haian arthath shraddhasahit mere bhajan ke liye samay lagane vale hone se uttam haian ; tu = parantu ; jnani = jnani (to) (sakshath) ; atma = mera svaroop ; ev = hi hai (aisa) ; me = mera ; matamh = mat hai ; hi = kyoanki ; s: = vah ; yuktatma = sthir-buddhi (jnani bhakt) ; anuttamamh = ati uttam ; gatimh = gatisvaroop ; mamh = mere mean ; ev = hi ; asthit: = achchhi prakar sthit hai ;



adhyay sat shlok sankhya
Verses- Chapter-7

1 | 2 | 3 | 4, 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29, 30

adhyay / Chapter:
ek (1) | do (2) | tin (3) | char (4) | paanch (5) | chh: (6) | sat (7) | ath (8) | nau (9) | das (10) | gyarah (11) | barah (12) | terah (13) | chaudah (14) | pandrah (15) | solah (16) | satrah (17) | atharah (18)