महाभारत वन पर्व अध्याय 9 श्लोक 1-16

भारत डिस्कवरी प्रस्तुति
Revision as of 13:56, 19 July 2015 by व्यवस्थापन (talk | contribs) (Text replace - "{{महाभारत}}" to "{{सम्पूर्ण महाभारत}}")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

नवम (9) अध्‍याय: वन पर्व (अरण्‍यपर्व)

महाभारत: वन पर्व: नवम अध्याय: श्लोक 1-16 का हिन्दी अनुवाद

व्यासजी के द्वारा सुरभि और इन्द्र के उपाख्यान का वर्णन तथा पाण्डवों के प्रति दया दिखलाना

धृतराष्ट्र ने कहा- भगवन ! यह जुए का खेल मुझे भी पसंद नहीं था। मुने ! मैं तो ऐसा समझता हूँ कि विधाता ने मुझे बलपूर्वक खींचकर इस कार्य में लगा दिया। भीष्म, द्रोण और विदुर को भी यह द्यूत का आयोजन अच्छा नहीं लगता था। गान्धारी भी नहीं चाहती थी कि जुआ खेला जाये; परंतु मैंने मोहवश सबको जुए में लगा दिया। भगवन ! प्रियव्रत ! मैं यह जानता हूँ कि दुर्योधन अविवेकी है,तो भी पुत्र स्नेह के कारण मैं उसका त्याग नहीं कर सकता।

व्यासजी बोले- राजन विचित्रवीर्यनन्दन ! तुम ठीक कहते हो, हम अच्छी तरह जानते हैं कि पुत्र परमप्रिय वस्तु है। पुत्र से बढ़कर संसार में और कुछ नहीं है। सुरभि ने पुत्र के लिये आँसू बहाकर इन्द्र को भी यह बात समझायी थी, जिससे वे अन्य समृद्धशाली पदार्थों से सम्पन्न होने पर भी पुत्र से बढ़कर दूसरी किसी वस्तु को नहीं मानते हैं। जनेश्वर ! इस विषय में मैं तुम्हें एक परम उत्तम इतिहास सुनाता हूँ; जो सुरभि तथा इन्द्र के संवाद के रूप में है। राजन ! पहले की बात है, गोमाता सुरभि स्वर्गलोक में जाकर फूट-फूटकर रोने लगी। तात ! उस समय इन्द्र को उस पर बड़ी दया आयी।

इन्द्र ने पूछा - शुभे ! तुम क्यों इस तरह रो रही हो? देवलोक वासियों की कुशल तो है न? मनुष्यों तथा गौओं में तो सब लोग कुशल से हैं न? तुम्हारा यह रुदन किसी अल्प कारण से नहीं हो सकता ?

सुरभि ने कहा - देवेश्वर आपको लोगों की अनीति नहीं दिखायी देती। इन्द्र ! मुझे तो अपने पुत्र के लिये शोक हो रहा है,इसी से रोती हूँ। देखो, इस नीच किसान को जो मेरे दुर्बल बेटे को बार-बार कोड़े से पीट रहा है और वह हल से जुतकर पीड़ित हो रहा है। सुरेश्वर ! वह तो विश्राम के लिये उत्सुक होकर बैठ रहा है और वह किसान उसे डंडे मारता है। देवेन्द्र ! यह देखकर मुझे अपने बच्चे के प्रति बड़ी दया हो आयी है और मेरा मन उद्विग्न हो उठा है। वहाँ दो बैलों में से एक तो बलवान है, जो भारयुक्त जुए को खींच सकता है; परंतु दूसरा निर्बल है, प्राणशून्य-सा जान पड़ता है। वह इतना दुबला- पतला हो गया है कि उसके शरीर में फैली हुई नाड़ियाँ दिख रही हैं। वह बड़े कष्ट से उस भारयुक्त जुए को खींच पाता है। वासव ! मुझे उसी के लिये शोक हो रहा है। इन्द्र ! देखो-देखो, चाबुक से मार-मारकर उसे बार-बार पीड़ा दी जा रही है, तो भी उस जुए के मार को वहन करने में वह असमर्थ हो रहा है। यही देखकर मैं शोक से पीड़ित हो अत्यन्त दुखी हो गयी हूँ और करुणामग्न हो दोनों नेत्रों से आँसू बहाती हुई रो रही हूँ।

इन्द्र ने कहा- कल्याणी  ! तुम्हारे तो सहस्त्रों पुत्र इसी प्रकार पीड़ित हो रहे हैं, फिर तुमने एक ही पुत्र के मार खाने पर यहाँ इतनी करुणा क्यों दिखायी?

सुरभि बोली- देवेन्द्र ! यदि मेरे सहस्त्रों पुत्र हैं, तो मैं उन सबके प्रति समान भाव ही रखती हूँ; परंतु दीन-दुखी पुत्र के प्रति अधिक दया उमड़ आती है।


« पीछे आगे »

टीका टिप्पणी और संदर्भ

संबंधित लेख

वर्णमाला क्रमानुसार लेख खोज

                              अं                                                                                                       क्ष    त्र    ज्ञ             श्र   अः