पूतु बिदेस न सोचु तुम्हारें: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
[unchecked revision] | [unchecked revision] |
कविता भाटिया (talk | contribs) ('{{सूचना बक्सा पुस्तक |चित्र=Sri-ramcharitmanas.jpg |चित्र का नाम=रा...' के साथ नया पृष्ठ बनाया) |
कविता भाटिया (talk | contribs) No edit summary |
||
Line 37: | Line 37: | ||
;भावार्थ | ;भावार्थ | ||
तुम्हारा [[पुत्र]] परदेस में है, तुम्हें कुछ सोच नहीं। जानती हो कि स्वामी हमारे वश में हैं। तुम्हें तो तोशक-पलँग पर पड़े-पड़े नींद लेना ही बहुत प्यारा लगता है, राजा की कपटभरी चतुराई तुम नहीं देखतीं॥3॥ | |||
{{लेख क्रम4| पिछला=भयउ कौसिलहि बिधि अति दाहिन|मुख्य शीर्षक=रामचरितमानस |अगला=सुनि प्रिय बचन मलिन मनु जानी}} | {{लेख क्रम4| पिछला=भयउ कौसिलहि बिधि अति दाहिन|मुख्य शीर्षक=रामचरितमानस |अगला=सुनि प्रिय बचन मलिन मनु जानी}} |
Latest revision as of 12:03, 20 May 2016
पूतु बिदेस न सोचु तुम्हारें
| |
कवि | गोस्वामी तुलसीदास |
मूल शीर्षक | रामचरितमानस |
मुख्य पात्र | राम, सीता, लक्ष्मण, हनुमान, रावण आदि |
प्रकाशक | गीता प्रेस गोरखपुर |
शैली | चौपाई, सोरठा, छन्द और दोहा |
संबंधित लेख | दोहावली, कवितावली, गीतावली, विनय पत्रिका, हनुमान चालीसा |
काण्ड | अयोध्या काण्ड |
पूतु बिदेस न सोचु तुम्हारें। जानति हहु बस नाहु हमारें॥ |
- भावार्थ
तुम्हारा पुत्र परदेस में है, तुम्हें कुछ सोच नहीं। जानती हो कि स्वामी हमारे वश में हैं। तुम्हें तो तोशक-पलँग पर पड़े-पड़े नींद लेना ही बहुत प्यारा लगता है, राजा की कपटभरी चतुराई तुम नहीं देखतीं॥3॥
left|30px|link=भयउ कौसिलहि बिधि अति दाहिन|पीछे जाएँ | पूतु बिदेस न सोचु तुम्हारें | right|30px|link=सुनि प्रिय बचन मलिन मनु जानी|आगे जाएँ |
चौपाई- मात्रिक सम छन्द का भेद है। प्राकृत तथा अपभ्रंश के 16 मात्रा के वर्णनात्मक छन्दों के आधार पर विकसित हिन्दी का सर्वप्रिय और अपना छन्द है। गोस्वामी तुलसीदास ने रामचरितमानस में चौपाई छन्द का बहुत अच्छा निर्वाह किया है। चौपाई में चार चरण होते हैं, प्रत्येक चरण में 16-16 मात्राएँ होती हैं तथा अन्त में गुरु होता है।
|
|
|
|
|
टीका टिप्पणी और संदर्भ
संबंधित लेख