मनोहर: Difference between revisions

भारत डिस्कवरी प्रस्तुति
Jump to navigation Jump to search
[unchecked revision][unchecked revision]
m (Text replacement - "विद्वान " to "विद्वान् ")
m (Text replacement - " शृंगार " to " श्रृंगार ")
Line 1: Line 1:
*मनोहर कवि एक कछवाहे सरदार थे जो [[अकबर]] के दरबार में रहा करते थे।  
*मनोहर कवि एक कछवाहे सरदार थे जो [[अकबर]] के दरबार में रहा करते थे।  
*'शिवसिंह सरोज' में लिखा है कि ये [[फ़ारसी भाषा|फारसी]] और [[संस्कृत]] के अच्छे विद्वान् थे और फारसी कविता में अपना उपनाम 'तौसनी' रखते थे।  
*'शिवसिंह सरोज' में लिखा है कि ये [[फ़ारसी भाषा|फारसी]] और [[संस्कृत]] के अच्छे विद्वान् थे और फारसी कविता में अपना उपनाम 'तौसनी' रखते थे।  
*इन्होंने 'शतप्रश्नोत्तरी' नामक पुस्तक लिखी है तथा नीति और शृंगार रस के बहुत से फुटकर दोहे कहे हैं।  
*इन्होंने 'शतप्रश्नोत्तरी' नामक पुस्तक लिखी है तथा नीति और श्रृंगार रस के बहुत से फुटकर दोहे कहे हैं।  
*इनका कविता काल संवत 1620 के आगे माना जा सकता है।  
*इनका कविता काल संवत 1620 के आगे माना जा सकता है।  
*इनके शृंगारिक दोहे मार्मिक और मधुर हैं पर उनमें कुछ फारसी के छींटे मौजूद हैं। उदाहरणार्थ -  
*इनके शृंगारिक दोहे मार्मिक और मधुर हैं पर उनमें कुछ फारसी के छींटे मौजूद हैं। उदाहरणार्थ -  

Revision as of 08:52, 17 July 2017

  • मनोहर कवि एक कछवाहे सरदार थे जो अकबर के दरबार में रहा करते थे।
  • 'शिवसिंह सरोज' में लिखा है कि ये फारसी और संस्कृत के अच्छे विद्वान् थे और फारसी कविता में अपना उपनाम 'तौसनी' रखते थे।
  • इन्होंने 'शतप्रश्नोत्तरी' नामक पुस्तक लिखी है तथा नीति और श्रृंगार रस के बहुत से फुटकर दोहे कहे हैं।
  • इनका कविता काल संवत 1620 के आगे माना जा सकता है।
  • इनके शृंगारिक दोहे मार्मिक और मधुर हैं पर उनमें कुछ फारसी के छींटे मौजूद हैं। उदाहरणार्थ -

इंदु बदन, नरगिस नयन, संबुलवारे बार,
उर कुंकुम, कोकिल बयन, जेहि लखि लाजत मार।
बिथुरे सुथुरे चीकने घने घने घुघुवार,
रसिकन को जंजीर से बाला तेरे बार।
अचरज मोहिं हिंदू तुरुक बादि करत संग्राम,
इक दीपति सों दीपियत काबा काशीधाम।



पन्ने की प्रगति अवस्था
आधार
प्रारम्भिक
माध्यमिक
पूर्णता
शोध

संबंधित लेख